Welcome to FCCV Online Events
Cerca
Gestisci il tuo profilo


Giudici Giudici
Creatori Creatori
Personale Personale
Gestisci il tuo profilo Gestisci il tuo profilo
Accetta invito Accetta invito
Registra Roku/Apple tv Registra Roku/Apple tv

Disconnetti Disconnetti
Main Menu

FCCV


Festival Home Festival Home
Programmazione Programmazione
Biglietti Biglietti
Merchandise Merchandise
Contenuti da guardare Contenuti da guardare
Audience Choice Voting Voto del pubblico

Blu Cobalto
Stupeni
Slap me to Sleep
INFECTED
Tra le sette e le 8
❮ ❯

italiano

icon Sfoglia
Genere Genere
Biopic
Comedy
Documentary and Reality
Drama
Family
Festival
Musical
Romance
Sci-Fi/Fantasy
Thriller
Tema Tema
Festival del Cinema di Castel Volturno
Prospettiva Prospettiva
Lingua Lingua
Urdu
francese
inglese
italiano
persiano
russo
sloveno
spagnolo
Paese Paese
Brasile
Canada
Cile
Estonia
Francia
Germania
India
Iran
Italia
Kazakistan
Pakistan
Regno Unito
Russia
Slovenia
Stati Uniti
Festival Del Cinema di Castel Volturno 2022

Un padre deve affrontare la morte della figlia di nove anni. Sarà attraverso la musica, sua passione e legame tra i due, che imparerà a convivere con il dolore della perdita.
-
A father faces the death of his nine years old daughter. It will be through music, his passion and bond between them, that he learns how to live with the pain of loss.

Ad Alma / To Alma

Forty days to tear down the “Green Sail” / “Vela Verde” is the goal reached after thirty-five years of uninterrupted struggle carried out by the Committee –“ Vele di Scampia” .
“Addio Dolce Casa Mia/FAREWELL,MYSWEET HOME” is a documentary that tries to tell what it means to be born and grown up in the “Sails” of Scampia. Our documentary begins on 20 February 2020, when the demolition of the Green Sail was supposed to start. On that day, hundreds journalists reached the site to attend the event, ready to immortalize the fall of the imposing building which has for too long been used as a symbol of “Camorra”.
Farewell, my sweet home… is composed by three stories that intertwine with each other in an elegant and symbolic way. The first story shows numerous children from the “Blue Sail” engaged in the construction of what they call “A casarella”. In the dark and cold garages of the “Blue Sail”, we find a group of laborious children busy in the construction of this magical place, "La casarella", which will become their meeting point, their play area, their tree house.
The second story tells us about Nadia, a seventeen-year-old girl who identifies herself a lot with the “Red Sail” , where she grew up. Nadia explains how difficult it is to be poor, to feel lonely, to be abandoned. At the age of 4, she was abandoned by her mum and, since then, she has been living with her father Savatore. Despite her anger, she describes with extreme maturity her story as well as how she felt on 20 February, when the demolition started.
The third story tells us about Francesco Vinci, a man who, after years of prison, mistakes, and problems with the law, has once again found the strength to stand up. In the nineties, after finding himself on the street one more time, Francesco finally decided to occupy one of the apartments of the “Yellow Sail”, being in desperate need of a house for his wife and newborn son. Today he is a member of the Committee "Vele di Scampia" and he is currently working on the construction site for the demolition of the “Green Sail”. Thanks to this job, he managed to regain some dignity and a pinch of serenity. After many years of suffering and sacrifices, Francesco and his sweet wife Carmela have only one dream: to have their own house.

"Addio Dolce casa mia" / "Farewell, my sweet home"

This film is a memoriam of the British military and their volunteer Dutch colleagues - the first victims on the paratroopers’ wall in Mauthausen. Their story is almost forgotten and was never filmed or screened.

ATTRACTION

The lives of six strangers waiting for someone's arrival in a dark parking lot intersect during a power outage.

Blackout

Lorenzo è un ragazzo adolescente, omossessuale, molto timido e chiuso, porta lo smalto blu cobalto sulle unghie delle mani e la matita intorno agli occhi.
A scuola è bullizzato da Saverio, un suo compagno di classe che rende le sue giornate un inferno.
Lorenzo sa che ogni giorno, lo attendono insulti, spallate, aggressioni di ogni genere, fisiche e verbali..

Blu Cobalto

Alfredo è un poliziotto, vive con i suoi tre figli e la moglie Donatella in una piccola casa. La famiglia è in attesa del quarto figlio. Il lavoro, l'arrivo del nuovo pargolo e i piccoli e grandi problemi della vita lo stanno schiacciando. La risposta ad una chiamata d'emergenza per una rapina a mano armata cambierà la sua visione della vita.

/

Alfredo is a police man, he lives with his three sons and his wife Donatella in a small apartment. The family is waiting for the fourth son. The job, and the arrival of the baby and the small and the big problems of life are oppressing himself. An emergency call for an armed robbery will changes his vision of life.

Briciole

Una serata d’estate caldissima, un concerto rock concluso da poco, tre randagi nel buio della notte. Rockstell è un ambulante immigrato con regolare permesso di soggiorno in scadenza, un romantico sognatore grato al paese che lo ospita. Gira l’Italia a bordo del suo furgone giallo carico di mistero e magia.
Blues è un disoccupato anarchico che nella sua vita non ha ancora trovato la sua strada. Guida il furgone di Rockstell perché lui non ha la patente e ne è l’unico inconsapevole amico.
Leila è una lucciola senza bagliori. Una donna con un’infanzia spezzata che trova la sua luce e Il suo conforto in un luogo e con delle persone che prima di allora non aveva mai visto.Succede tutto in una notte: l’amicizia, la comprensione, la consapevolezza, la paura, la magia, la morte.

CANI DI STRADA

Estremo occidente siciliano, separata dalla Tunisia da poco meno di duecento chilometri, Mazara del Vallo è una cittadina la cui storia è indissolubilmente legata alla pesca. Pur non vivendo più i fasti degli “anni d’oro”, la comunità dei pescatori continua la sua attività di pesca al gambero rosso sui fondali profondi del mar Mediterraneo, a ridosso delle coste libiche, tunisine, cipriote e turche. Ogni battuta di pesca dura circa 40 giorni, inframezzata da pochi giorni di “pausa” sulla terraferma. È in questo spiraglio che le famiglie, gli affetti, si riuniscono e vivono, condensato, il loro “dì di festa”. Ma questa routine viene turbata da un evento sconvolgente: il 1° settembre del 2020 l’equipaggio di due pescherecci (18 persone in totale) viene sequestrato al largo della Libia e trattenuto nella roccaforte del generale Khalifa Haftar. Verranno liberati il 17 dicembre 2020, dopo 108 giorni di prigionia.
“Centootto” è il racconto di questa esperienza da parte di alcuni membri dell’equipaggio della Medinea, uno dei due pescherecci sequestrati. Fa da controparte il racconto di chi a terra aspettava e si è adoperato per rendere possibile il ritorno dei propri cari. “Centootto” è il racconto di Marco, Piero, M’hammad (detto Franco), Onofrio (detto Nuccio), Rosetta, Rosaria, Naures e Monica. “Centootto” è il racconto di una comunità che resiste.

Centootto (One Hundred and Eight)

ITA
Jiho, un giovane Korean-American e sua nonna, vedono le loro vite purtroppo stravolte da episodi di razzismo e vandalismo. Vivendo in una piccola cittadina dell'entroterra Americano durante la pandemia Covid, subiscono sulla propria pelle le conseguenze dell'odio razzista nato negli ultimi due anni. La morte prematura della nonna spinge Jiho ad interrogarsi e a riscoprire l'orgoglio delle proprie origini attraverso le tradizioni trasmesse a lui da generazioni, in particolare il tè.

ENG
It’s a small town in America. In light of the Covid-19 pandemic, life for Jiho, a second-generation Korean American man, and his Grandma seem to be getting gradually worse day by day. People they once knew are now targeting them, to the point that Grandma’s fruit farm is vandalized while Jiho and Grandma are inside. After that, Jiho will never see Grandma again. Losing Grandma will evoke an urge in him, to find out more about himself and his culture, from the language all the way to the traditions of tea that were passed down for generations.

CHA

Baran è una quindicenne in fuga da casa ed in cerca di aiuto. Con lei solo il suo terribile segreto.

DON'T TELL ANYONE

Grazie all'amore a prima vista per un peluche di Paperino e al gesto di un uomo buono, il piccolo Claudio impara un'importante lezione che da grande cerca di trasmettere a Giulia, una ragazza conosciuta per caso di cui si innamora e a Sara la figlia di lei, aiutandole in un momento di difficoltà anche a costo di mettere a repentaglio la propria vita.

Giù le mani da Paperino

ITA
Pietro è un vecchio raccoglitore di erbe medicali che sceglie di vivere isolato, su una monta­gna: custode di una tradizione antica, quella dei pastori e boscaioli, aiuta gli abitanti della montagna curando gli animali con infusi e scambiando con loro favori e prodotti. Ma con l'avvento del parco molte di queste pratiche oramai sono proibite e i luoghi della mon­tagna vietati, cosicché un giorno, per sfuggire ad un carabiniere che vuole impedirgli di conti­nuare a praticare le cure con le erbe, fugge e cade da una rupe ... Si risveglia in una città vuota, senza trovare pace, dovrà dare un senso al tempo ... Comin­cerà a prendersi cura degli ultimi. ..


ENG
Pietro lived isolated on a mountain, helping the locals to treat their animals with medicinal herbs. Unfortunately the area became a national park and many of his practices were prohibited. So that one day, to get away from a policeman, he fell off a cliff... He woke up in an empty city, unable to find peace. He had to make sense of the time... so he started taking care of the last ones..."

Gli ultimi della Terra

Il rapporto complesso tra un padre, illusionista famoso in tutto il mondo, e una giovane figlia musicista, si risolve dopo tanti anni proprio nel luogo che li ha più profondamente uniti e divisi: il palcoscenico.

IL GRANDE MELIES

È la storia di due fratelli che, dopo la morte del padre, iniziano a dare la caccia alle rapine. Vengono notati da un allenatore di atletica giunto dalla città al villaggio per selezionare giovani di talento. I fratelli vengono sottoposti a prove difficili. Un tragico incidente cambia le loro vite. Uno dei due fratelli deve ora sconfiggere il campione del mondo di maratona.

Inizio

ITA
Giovanni, un anziano signore di provincia ormai prossimo alla morte, decide di scrivere una lettera di addio al suo migliore amico, Gesù, per dirgli che gli vuole bene e per affidargli i suoi cari e il mondo che gli appare sull’orlo della catastrofe. Gesù, allarmato dalla lettera dell'amico, si precipita dal Padre per ottenere e organizzare un suo ritorno sulla Terra. A raccontare, con entusiasmo e un pizzico di malinconia, il ritorno di Gesù tra gli uomini, è il nipote di Giovanni, nel giorno del funerale del nonno. Il cantautore Mirkoeilcane e il regista Fulvio Risuleo fondono i loro specifici linguaggi, musica e animazione, per confezionare un cortometraggio surreale e onirico che denuncia la deriva del mondo ma insieme offre una chiave per salvarlo.

ENG
John, an elderly provincial gentleman nearing death, decides to write a farewell letter to his best friend, Jesus, to tell him that he loves him and to entrust him with his loved ones and the world that appears to him to be on the verge of catastrophe. Jesus, alarmed by his friend's letter, rushes to the Father to obtain and arrange for his return to Earth. John's grandson, on the day of his grandfather's funeral, recounts with enthusiasm and a touch of melancholy the return of Jesus among men. The singer-songwriter Mirkoeilcane and the director Fulvio Risuleo merge their specific languages, music and animation, to create a surreal and dreamlike short film that denounces the drift of the world but also offers a key to save it.

La cattiva novella - trilogia di Mirkoeilcane

Una sfida intergenerazionale sui temi dell’ambiente ospitata nella incantevole atmosfera dell'isola di Procida. Tommy ci insegnerà come i piccoli gesti quotidiani salveranno il Mondo, la nostra isola nell’universo!

Nota di Produzione e di Fotografia:
La mission ecologista del cortometraggio è stata di ispirazione per la stessa Produzione che, d’accordo con la Fotografia, ha attuato tutti i sistemi per l’auto sostentamento e il minimo impatto ambientale per la realizzazione. Per la ripresa sono state utilizzate attrezzature autocostruite e/o reausizzate (ottiche degli anni ‘70, gripment costruito con pezzi di attrezzature cinematografiche dismesse), per l’illuminazione l’Autore della Fotografia Francesco Morra ha utilizzato solo luce naturale, filtri e sistemi di riflessione presenti sulle location, le batterie sono state ricaricate con pannelli solari (etc, etc).
Il Regista Carlo Alessandro Argenzio Grazie a Giffoni Innovation Hub ha, poi, lanciato una campagna dal titolo #LaChallenge con dei quaderni come quelli di Tommy con cui i ragazzi hanno continuato la sfida di tutti i giorni per salvare il pianeta.

La Challenge

Nella controra estiva, che al Sud Italia è il limbo
rovente tra il dopopranzo e il pomeriggio, una donna
e un uomo giungono ad una resa dei conti. Nelle
penombre di una casa qualunque, gli sguardi
maligni e il rancore doloroso, trattenuto come l'aria
respinta dalle persiane, spinge i loro desideri ad
infiammare la loro coscienza.

LA CONTRORA

Roberto, un anziano sarto ad un passo dalla morte, deve fare i conti con il suo passato, attraverso una figura misteriosa che incontra durante una delle sue passeggiate sulle sponde di un lago.

LA PASSEGGIATA

ENG
When does childhood really end? And what does intimacy truly mean? Pietro and Tommaso are at the gates of their teenage years. They meet in the lodge of a theater, while the notes of Vivaldi resonate around them. Is it a first kiss, or is it something else? That same afternoon, surrounded by the silence of the house, they will try to understand it.

---

ITA
Quando finisce l’infanzia? E cosa significa veramente l’intimità? Pietro e Tommaso sono alle porte dell’adolescenza. Si conoscono nel palchetto di un teatro, mentre le note di Vivaldi risuonano intorno a loro. È un primo bacio. È forse qualcos’altro? Quello stesso pomeriggio, circondati dal silenzio delle pareti di casa, cercheranno di scoprirlo.

Le variabili dipendenti (The dependent variables)

Alla ricerca di cibo, un ragazzo irrompe in una casa. Ma, quando i proprietari ritornano, rimane intrappolato all'interno con loro.

LOST KINGS

Il Dottor Agordo presta assistenza domiciliare all’anziana Lorenza, ormai sconfortata dalla malattia e ritrosa agli stimoli. Un pianoforte stabilisce tra i due una forte empatia, che risveglia ricordi e fa emergere i rimpianti di una vita in un turbinio di emozioni.

MENTRE NON C'ERI

Nel 1922 due umili famiglie di pescatori marchigiani decidono di partire per la “ ‘Merica ”, l’America. Accade però l’inaspettabile: una tempesta in mare aperto travolge e distrugge la loro barca, unica fonte di sopravvivenza. Le speranze si tramutano in preoccupazioni e paura, in una realtà che impone loro una scelta e condizionerà il futuro delle generazioni a venire.

'MERICA (ita)

La storia è quella dell’imprenditrice Milena che scopre uno dei suoi dipendenti sottrarre materiale dal
magazzino dell’azienda. L’operaio, che si chiama Enzo, è sordo muto. Enzo ruba il materiale per portarlo a casa dove, sua moglie Anna lo utilizza per costruire case di bambole. Dopo averlo scoperto, Milena si rende conto del talento di Anna e decide di assumerla, valorizzando così le sue competenze in fabbrica e riconoscendole un ruolo sempre più gratificante.

Milena

Animatsioon “Naeris” esitab tuntud slaavi muinasjutu läbi maaaluse pilgu e ülevaade sellest, mis tegelikult juhtus, samal ajal kui kui maapeal köögiviljakasvatusega tegeleti. Lugu omandist, koostööst ja reetmisest.

Naeris

Our time. A comet is approaching planet Earth, bound to destroy it. The government is disbanded, communications and transport links are all down. The world is in a state of chaos. The main characters, Anna and Andrei, who live in a small provincial town, continue to wait for their sons, who left the town for Moscow 9 years ago. They dream of facing the encounter with their family. The sons arrive, but a real family reunion costs the characters far more than they expected. The comet is getting closer, and we must have time to say everything. But the most important words turn into grievances accumulated over the years, hidden desires, skeletons in the closet that do not allow them to sit down at the table. Will the characters be able to remain a true family in their last hours or did the apocalypse happen long before the comet fell?

NEEDED TO DIE FOR YOU TO COME

Sulle sponde del Lago di Como, un'associazione per la salute mentale si riunisce una volta alla settimana per scrivere un periodico. Ognuno porta la propria storia, gli alti e bassi, le tragedie e la solidarietà. Pazienti, psichiatri e fotoreporter di tutto il mondo offrono una visione unica sulla salute mentale, le sue implicazioni sociali, gli ospedali, le cure, il sostegno alle famiglie e le normative che regolano il settore.

NEI GIARDINI DELLA MENTE

Marzo 1944. Roma è sotto l'occupazione nazista. Elena e un gruppo di giovani partigiani decidono di ribellarsi.

NOTTE DI MARZO

Three reckless robbers target a chinese mafia club. They do not know, however, that the bartender, the only one who knows the safe combination, is narcoleptic and falls asleep suddenly when he gets too emotional...

Slap me to Sleep

In the land occupied with the sprayers army, no one has the right to grow any kind of plants either in public or private.
So many of the people and soldiers do not even know how dose a plant grows or look like, until one day one of the soldiers finds a seed buried deep down in the dust and his curiosity is just the beginning of something extraordinary, something big, something revolutionary

THE SPRAYER

Guerre, epidemie, scarsità di risorse e collasso sociale hanno trasformato gli esseri umani in figure di pietra deformate ed intrappolate nei loro peggiori vizi. Improvvisamente un fiore appare e libera dall'isolamento uno dei "camminatori di pietra"

STONE HEART

Quanti gradini spettano al cupo monaco - eremita per salvare un solo piccolo alberello di limone?

Stupeni

La vita ordinaria ma piacevole di Daniele, padre di famiglia e commerciante in carriera, viene sconvolta da suo padre Armando quando in seguito ad un problema di coagulazione del sangue è costretto ad andare quotidianamente in ospedale per le analisi. Non potendo guidare e non avendo nessun altro, Armando costringe il povero Daniele a svegliarsi tutte le mattine per accompagnarlo al prelievo. Daniele sarà costretto a riorganizzare la sua vita per aiutare il padre, solo e malandato.

Tra le sette e le 8

Un piccolo paese del sud Italia è scosso dalla scomparsa di Maria La Torre, una giovanissima ballerina morta di anoressia. Ad accusare maggiormente il colpo è Ester, una compagna di classe per cui Maria rappresentava un ideale di bellezza e talento. Come legate da un filo invisibile, Ester sembra destinata alla stessa sorte dell’amica.

-

A small town in southern Italy is shaken by the death of Maria La Torre, a very young dancer who died of anorexia. Ester, a classmate for whom Maria represented an ideal of beauty and talent suffered the loss the most. As if tied by an invisible thread, Ester seems destined for the same fate as her friend.

Tutù

Primavera 2020. In piena pandemia, Diego, un ragazzo napoletano, ha appena compiuto diciotto anni. Si chiama così in onore di Diego Armando Maradona, l’idolo di suo padre Franco, grande tifoso del Napoli. Ma Diego non ama il calcio e non vive a Napoli. Non più. Dopo aver perso la madre, il ragazzo si è trasferito da circa due anni con Franco in un difficile quartiere della periferia romana, dove sembra essere entrato più in sintonia con i profughi africani che occupano il palazzo difronte al suo che non con i nuovi compagni di scuola. Le sue giornate trascorrono solitarie ed introverse, fino a che Franco, per ragioni di forza maggiore, è costretto ad ospitare in casa loro la giovane Tea, una ragazza ribelle e indocile, rivoluzionaria ed anticonformista, custode di un importante segreto.
La convivenza forzata che Diego avrà con Tea, sullo sfondo di un’Italia in mascherina che fa i conti con i soliti problemi, sarà il suo percorso di formazione alla vita, la scoperta che con occhi nuovi si può costruire un mondo in più in cui vivere, la consapevolezza che il confine tra bene e male, giusto e sbagliato, extracomunitario e italiano, vincitore e vinto, può essere a volte davvero molto sottile.

Un Mondo In Più

In un tardo pomeriggio primaverile, in una casa famiglia, una
signora sulla settantina, entra nel grande salone guardandosi
intorno.
Subito la sua attenzione viene rapita da un grande divano blu,
nell’angolo lettura. La donna lentamente ma decisa, arriva al
divano, sedendosi di fianco ad un uomo nascosto da un grosso
quotidiano.
In mano tiene un garofano bianco che ha trovato nel posto in cui
ora è seduta. Lo annusa assorta quando l’uomo attira la sua
attenzione chiedendole del caffè. La donna prova a declinare
l’offerta ma la bonaria insistenza dell’uomo la rassicura ed
accetta.
I due bevono il caffè commentandone la qualità. La donna dice di
bere spesso il caffè con il marito. L’uomo si blocca e si volta
verso la donna. Lo sguardo svagato e scostante di lei si perde
negli occhi dell’uomo evidentemente commossi.
La donna sembra riconoscerlo, è il marito con il quale ha
condiviso una vita. I due si abbracciano teneramente, vinti dalla
commozione, quando improvvisamente la donna guarda estranea
l’uomo. Si stacca dall’abbraccio con freddezza e senza voltarsi se
ne va. L’uomo la saluta chiamandola per nome, dandole appuntamento
alla settimana successiva, prima di abbandonarsi al pianto.
Nell’andare via rapidamente però, la donna, non scorda il garofano
bianco che una volta rientrata nella sua camera, ripone con cura
nel vaso accanto ad altri garofani bianchi appassiti.

Una storia d'amore

A poche settimane dal suo travagliato arrivo in Italia un gruppo di rifugiati afghani racconta dello spaesamento e delle difficoltà affrontate nel dover cambiare vita così in fretta abbandonando la propria terra e i propri affetti. Gli intervistati, nel buio di un teatro, cercano di lasciarsi andare di fronte alla macchina da presa e di aprirsi per parlare senza filtri della loro terra e di un periodo che non potranno dimenticare mai.

WE CANNOT LIVE UNDER THAT FLAG
❮ ❯

⨯
Visita la pagina {0}

Visita la pagina del film

Aggiungi alla lista dei contenuti da guardare

facebook
instagram
web

Welcome to FCCV Online Events
Informativa sulla privacy (SparqFest) Portale Creatore/Filmmaker Portale giudici Portale staff

Annulla

Se non disponi di un ID Apple o di un account Google, fai clic su uno dei due pulsanti e segui le istruzioni per creare un nuovo account.

Perchè registrarsi?

Viewers: accedi per acquistare i biglietti e visionare le proiezioni.

Creatori: accedi per aggiungere contenuti al tuo film.

L'autenticazione utilizzando un ID Google o Apple esistente ti consente di creare un account in modo rapido e sicuro. Se non ne hai già uno, la creazione di un account è gratuita.

Informativa sulla privacy: SparqFest

Annulla

Inserisci il seguente codice qui nel tuo dispositivo per associarlo al tuo account.

Welcome to FCCV Online Events
Panoramica
Tecnologia
Funzioni essenziali
Funzioni non essenziali

Rispettiamo la tua privacy

Utilizziamo varie tecnologie per tracciare la tua identità e la tua interazione con i nostri contenuti mentre sei sul nostro sito. Il nostro obiettivo è limitare l'uso di questo tipo di tecnologia a funzioni strettamente necessarie allo scopo di essere un partecipante al festival, un regista, un giudice o un presentatore. Hai il pieno controllo sulle poche eccezioni che non sono strettamente necessarie.

Cookie e archiviazione locale

Non utilizziamo alcun cookie di prima parte su questo sito, sebbene utilizziamo una tecnologia più recente chiamata «archiviazione locale» per memorizzare informazioni sulla tua identità e interazione con il nostro sito sul tuo computer. Potremmo utilizzare un cookie di terze parti per il tracciamento analitico e un altro per i tuoi acquisti. Non utilizziamo cookie di terze parti per scopi pubblicitari o di raccolta di informazioni per l'uso da parte di terzi.

Uso di cookie/archiviazione essenziali

La necessità principale per la nostra memorizzazione dei dati sul tuo computer è quella di tracciare il tuo stato di autenticazione e sincronizzare gli acquisti memorizzati sul sito web, consentendoti così di accedere ai contenuti a cui hai accesso. Quando non sei autenticato, utilizziamo questa tecnologia anche per monitorare la visualizzazione dei contenuti nella verifica del nostro diritto di mostrarti tali contenuti. Nella pagina del tuo profilo, puoi vedere le informazioni che memorizziamo su di te e gestirle. Hai il diritto di essere dimenticato da noi, ma perderai l'accesso a qualsiasi contenuto acquistato se eserciti questo diritto.

Cookie/preferenze di archiviazione non essenziali

Ci sono due funzioni non essenziali: il nostro uso di Google Analytics per aiutarci ad analizzare l'utilizzo del nostro sito web e il nostro monitoraggio automatico delle liste di controllo. È possibile disattivare una o entrambe le funzioni non essenziali. Ti chiediamo di consentire queste funzioni in quanto vengono utilizzate esclusivamente allo scopo di migliorare questo sito Web e non vengono utilizzate per la pubblicità o il monitoraggio del tuo comportamento per l"uso da parte di terzi.

Tracking
Contenuti da guardare

Fai clic su «Accetta» per accettare questo uso dei cookie o su «Rifiuta» rifiuta tutti i cookie tranne quelli essenziali.