

Story of a lunch break


Titanic, versione adatta alle famiglie iraniane
-
Eng: "Titanic, suitable version for Iranian families"
Original Language: "Titanic, noskhe monaseb baraye khanevadehaye irani"
https://vimeo.com/966419885?share=copy
premiere452365
A complex and combative exchange at an Iranian broadcaster over a certain Hollywood blockbuster disguises deeper ruptures.


Luca, out of sync


L'ACQUARIO


Dopo Zerocalcare (After Zerocalcare)


HO VINTO IO


ARcTICHOKE - A mermaid not a punk
Semplicemente, la storia di un ragazzo incapace di pronunciare le parole “Ti amo”. Tony, un giovane fragile e introverso, si sforza di confessare i suoi sentimenti per Ellie temendo di compromettere la preziosa amicizia che condividono. Ma in questa gelida notte, le parole sembrano congelarsi, rendendo difficile il loro fluire. “ARcTICHOKE” esplora temi come l’amore non corrisposto, la paura del rifiuto e la sfida nel comunicare emozioni profonde attraverso le parole e i loro silenzi.
eng
The simple story of a guy unable to utter the words “I love you.” Tony, a fragile and introverted guy, strives to confess his feelings to Ellie. But on this cold night, the words seem to freeze, making their expression challenging. “ARcTICHOKE” explores themes such as unrequited love, the fear of rejection, and the challenge of communicating deep emotions through words and their silences.


DUE
Tiziana and Roberto's love has been wearing out in absence, in the last little warmth left inside the wrinkles of their bed sheet, in silence, burdened of what has never been told.


A passo due - Back to You
Ennio è un ex disegnatore professionista che non ha superato il lutto della moglie, rifugiandosi in una quotidianità sociopatica e illusoria fatta di tempera e acquarelli. E' il 31 dicembre, Ennio si prepara a raggiungere
la sua amata per la mezzanotte. Recuperati una corda in juta e uno sgabello di legno e si reca nel solaio del suo appartamento.
ENGLISH
Ennio is a former professional designer who has not overcome the loss of his wife, taking refuge in a sociopathic and illusory daily life made of tempera and watercolours. It's December 31st, Ennio is preparing to join
his beloved for midnight. He takes a jute rope and a wooden stool and went to the attic of his apartment.


Happy Song
Nicole is the drummer of a female punk band, led by the troubled Eleonora. Left alone, she goes through a painful journey into her memories to recover a long gone promise.


Leggerezza
"Leggerezza" follows the story of Nova, a young aspiring ballet dancer. Under the pressure of her mother, who projects her own ambitions onto her, Nova trains so intensely that she injures herself, ignoring the pain to avoid disappointing her. Will Nova be able to truly express herself, or will she remain subjugated by her mother's ambitions?
---
ITA
"Leggerezza" è un racconto di formazione che vede come protagonista Nova, una ragazzina aspirante ballerina di danza classica. Sotto la pressione della madre, che proietta su di lei le proprie ambizioni, Nova si allena così intensamente da ferirsi, ignorando il dolore pur di non deluderla. Riuscirà Nova a esprimere veramente se stessa o rimarrà soggiogata dalle ambizioni della madre?


Skintone


CAPTAIN'S DAUGHTER (italian version)


CROSSING THE BLUE


IVALU


ARE YOU A MAN


HAFEKASI


It’s about time!
Giacomo ha deciso: dirà tutto. Tutto ciò che sa e pensa su parenti, amici e conoscenti, politici, uomini di chiesa e malavitosi. Svelando segreti, peccati e crude realtà. Finalmente!


Rasti


THINGS UNHEARD OF


MANMADE


JUST KIDS
https://vimeo.com/929855407?share=copy
password: justenjoy
JUST KIDS sub FRENCH:
https://vimeo.com/926662225?share=copy
password: justenjoy
JUST KIDS sub ITALIAN:
https://vimeo.com/926664910?share=copy
password: justenjoy
Everything has changed for Giulia after Marilena’s arrival in the village. Before it was just Giulia and her best friend Nadine. But now Nadine has eyes only for the newcomer. And Giulia can't endure it.
To play in the woods might offer Giulia the chance to prove that she’s better than Marilena: she has played in that woods with Nadine since they were just kids, while Marilena doesn't know the mountain well. It's the opportunity for Giulia to get back Nadine.
Marilena remains alone in the woods, and her traces are lost. Giulia wins the game, but she has lost her Nadine.
--
Per Giulia tutto è cambiato con l’arrivo di Marilena in paese. Prima erano solo lei e la sua migliore amica Nadine, ora invece Nadine non ha occhi che per la nuova arrivata. E Giulia non lo può sopportare.
Giocare nel bosco può essere l’occasione per Giulia per vincere e riconquistare Nadine: Giulia in quei boschi ci gioca fin da quando era piccola, mentre Marilena non lo conosce per niente.
Marilena rimane sola nel bosco e di lei si perdono le tracce. Giulia ha vinto il gioco, ma ha perso per sempre la sua Nadine.
/////////
30. Sarajevo Film Festival


Sphinx

